2011年5月23日

SNL - Three Way / 三人行




Justin Timberlake & Lady Gaga
Susan Sarandon & Patricia Clarkson  客串


The boys are back!
這對好朋友不只上了對方的媽媽
還一起跟同個女生...

"三人行 必有我師焉"


衰小 Jinx: 祝你壞運  (常用在兩人同時講同樣的話, 就會說Jinx)
Payless:
http://www.payless.com/
敲靴子 knock  boots: 意指做愛
Bartles & Jaymes, Alize : 氣泡酒
三人行 Three's Company: 古早影集
http://www.imdb.com/title/tt0075596/

14 則留言:

匿名 提到...

loiter3大大翻得真快xD
如果有時間的話 可能翻譯這個嘛?
http://www.youtube.com/watch?v=KY4LNBcQFrA&feature=related
也是同一集的SNL 很好笑但真的不太聽懂在說什麼

匿名 提到...

讚!!

匿名 提到...

loiter3大大影片中他們兩個在GAGA房間外對話是說
whatchu diggity-doing here?
I should diggity-ask you the same

是這樣嗎? diggity是什麼意思 怎麼都查不到

Loiter3 提到...

是的!就只是語助詞 :)

匿名 提到...

Lady Gaga!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

匿名 提到...

賣酒的那段被封鎖了= =

匿名 提到...

我超喜歡
耶耶耶耶耶耶 NO NO 那邊XD

匿名 提到...

謝謝L大...只是他的語助詞是什麼中文意思怎麼用在句裡? (diggity) 請大大順便交一下 感恩

匿名 提到...

有英文字幕嗎?想學起來唱的說,謝謝

dad 提到...

這個是接續Motherlove的囉
http://www.youtube.com/watch?v=X0DeIqJm4vM&feature=relmfu

Motherlove是接續Dick in the box的囉

匿名 提到...

這我記得有上電視 其實旋律真不錯^^

星老爺 提到...

正!

匿名 提到...

如果不麻煩的話...希望能以中英字幕呈現
個人覺得這樣比較傳神
學英文果然還是要從英文歌開始~
感謝你花時間來翻譯
期待你的作品

【陸行海豚】 提到...


&
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=diggity

張貼留言